Translation of "you been working" in Italian


How to use "you been working" in sentences:

How long have you been working for him?
Da quanto tempo lavora per lui?
Say, how long have you been working here?
Di' un po', da quanto lavori qui?
You been working on your game?
Ti sei dato da fare sul tuo gioco?
How long have you been working for the U.S. government?
Da quanto tempo lavora per governo di Stati Uniti?
You been working hard, deserve a little loafing time.
Tu lavori sodo. Ti meriti un po' di tempo libero.
How long have you been working with Zissou?
Da quanto tempo lavori con Zissou?
Yeah, how long you been working this guy?
Sì. Da quanto ti lavori questo tipo?
How long have you been working here?
Da quanto tempo lavora qui, lei?
How long have you been working with the FBI?
Da quanto tempo lavori per l'fbi?
And what have you been working on doing, letting him disappear?
E su cosa avete lavorato tanto, su come farlo scappare?
So, how long have you been working here?
Quindi, da quant'e' che lavora qui?
Oh, just how much have you been working on your self-control?
Quanto ti sei esercitato nell'autocontrollo, esattamente?
How long have you been working for them?
Da quanto tempo lavora per loro?
How long have you been working on this book?
Da quanto tempo stai lavorando su questo libro?
So, Dale, What have you been working on recently?
Allora, Dale, a cosa stai lavorando ultimamente?
And how long have you been working for Equikrom?
E da quanto lavori per la Equikrom?
For how long have you been working on it?
Da quanto tempo ci stai lavorando?
How long you been working here?
Da quanto lavorate qui? - Da quasi tutta la settimana.
How long you been working on that?
Da quanto tempo ci lavori su?
Have you been working on anything since leaving Jacobson?
Hai lavorato da quando sei andato via da Jacobson?
Have you been working here long?
E' da molto che lavora qui? Da poco.
How long have you been working in here?
Da quanto tempo sei chiuso qui a lavorare?
How long you been working in the casino?
Da quanto tempo lavori nel casino'?
Gorilla, how long have you been working for Escobar?
Gorilla, da quant'è che lavori per Escobar?
Have you been working all night?
Stai lavorando da tutta la notte?
How long you been working on this?
Da quant'è che lavora su questa cosa?
How long you been working on it?
Da quanto e' che ci lavori?
How long have you been working with him?
Da quanto tempo lavoravi con lui?
So, right, um-- you been working for Matheson long?
Quindi, uhm... lavori da molto con Matheson?
2.5521168708801s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?